Lost in translation

On An Overgrown Path is hosted on splendid free software supplied by Blogger. But the Spellcheck in the blogger software does throw up some amusing sillies. While I was writing my post Master Tallis' Testament the following were just some of the suggested corrections....

Tallis = talkie
frisson = frisian
groundplan = grandpa's
L'Abbaye = labia
ecclesiastical = eclectic
Elgar's = eelgrass
Howells = howls
motets = mutates
plainchant = planking
Walton's = wilting
cantata = candied


Pliable at work on On An Overgrown Path

Comments

Recent popular posts

Does it have integrity and relevance?

The Berlin Philharmonic's darkest hour

Colin McPhee - East collides with West

Why new audiences are deaf to classical music

Vonnegut gets his Dresden facts wrong

Your cat is a music therapist

David Munrow - more than early music

Master musician who experienced the pain of genius

If classical music is not live it is dead

A Philippa Schuyler moment