Lost in translation

On An Overgrown Path is hosted on splendid free software supplied by Blogger. But the Spellcheck in the blogger software does throw up some amusing sillies. While I was writing my post Master Tallis' Testament the following were just some of the suggested corrections....

Tallis = talkie
frisson = frisian
groundplan = grandpa's
L'Abbaye = labia
ecclesiastical = eclectic
Elgar's = eelgrass
Howells = howls
motets = mutates
plainchant = planking
Walton's = wilting
cantata = candied


Pliable at work on On An Overgrown Path

Comments

Recent popular posts

David Munrow - more than early music

Classical music must be doing something wrong

The Accidental Pilgrim

Soundtrack for a porn movie

Philippa Schuyler - genius or genetic experiment?

Wagner, Mahler and Shostakovich all sound like film music

Classical music's biggest problem is that no one cares

Brilliant Russian sacred choral music

The act of killing from 20,000 feet

The purpose of puffery and closed-mindedness