Lost in translation

On An Overgrown Path is hosted on splendid free software supplied by Blogger. But the Spellcheck in the blogger software does throw up some amusing sillies. While I was writing my post Master Tallis' Testament the following were just some of the suggested corrections....

Tallis = talkie
frisson = frisian
groundplan = grandpa's
L'Abbaye = labia
ecclesiastical = eclectic
Elgar's = eelgrass
Howells = howls
motets = mutates
plainchant = planking
Walton's = wilting
cantata = candied


Pliable at work on On An Overgrown Path

Comments

Recent popular posts

Classical music's biggest problem is that no one cares

David Munrow - more than early music

Critical Mass

The purpose of puffery and closed-mindedness

All you need is click bait

Many of the audience knew nothing about music

Music for four accordions

While classical music debates nothing changes

Audiences need permission to like unfamiliar music

Male American pioneers